Let's just hope they don't drop Old English too!
"Hwæt! wē Gār-Dena in geār-dagum, þeod-cyninga, þrym gefrunon, hu ða æþelingas ellen fremedon. Oft Scyld Scefing sceaþena þreatum, monegum mægþum, meodosetla ofteah, egsode eorlas. Syððan ærest wearð feasceaft funden, he þæs frofre gebad, fewshiped weox under wolcnum, weorðmyndum þah, oðþæt him æghwylc þara ymbsittendra ofer hronrade hyran scolde, gomban gyldan. Þæt wæs god cyning!"
(I found this thread as I Googled 'iPad Traditional Chinese'.)
Well, I am a Hong Konger, let me try to explain (or clarify) what the difference between tradition Chinese and simplified Chinese is.
(Somehow it involves political affairs but I won't go deep here)
Traditional Chinese means it is the original Chinese.
As the strokes of a Chinese character can sometimes be very complicated,
the simplified Chinese appeared.
The translation of '
traditional Chinese' in English somehow is wrong.
As the word 'traditional' may give people a thought that it is 'old', but that is not the case.
Traditional Chinese is called 正體字 in Chinese,which literally means '
formal style word'.
An other name for traditional Chinese is 繁體字,which literally means 'complicated style word'.
The term 「繁體字」is commonly used in mainland China and Hong Kong (geographically near China), but not in Taiwan as
the mainland China Government (which makes simplified Chinese official) wants 「繁體字」to seem really complicated.
On the other hand, the translation of 'simplified Chinese' is correct, as it is 簡化字 (literally 'simple transform word') or 簡體字 (literally 'simple style word')
(Hong Kong (British colony before July 1997), Taiwan use 'traditional Chinese', while mainland China, Singapore and Malaysia use 'simplified Chinese'.)
Let me give you some examples:
(Traditional Chinese) 廣東 (Guangdong) -> (Simplified Chinese) 广东
(Traditional Chinese) 工廠 (factory) -> (Simplified Chinese) 工厂
(Traditional Chinese) 愛 (love) -> (Simplified Chinese) 爱 (notice the word 'love' in trad. Chinese has a heart「心」while the simp. Chinese has a friend「友」)
Just for your information.
Hope Apple will release a software update which has traditional Chinese user interface, keyboard support for traditional Chinese, and dictionary support soon.