To which, I shall add:Formally vs formerly
Their vs their
And also sometimes, this extends to: Their vs there vs vs they're.
And, not forgetting another horror that also sets my teeth on edge:
Lose vs loose. (No, they are not the same).
To which, I shall add:Formally vs formerly
Am tempted to ask which came first...Formally vs formerly
Awhile ago, I was texting with someone who didn't know the difference between "their," "there," and "they're." It was astonishing given that they're a native English speaker.To which, I shall add:
Their vs their
And also sometimes, this extends to: Their vs there vs vs they're.
And, not forgetting another horror that also sets my teeth on edge:
Lose vs loose. (No, they are not the same).
Infuriating.Awhile ago, I was texting with someone who didn't know the difference between "their," "there," and "they're." It was astonishing given that they're a native English speaker.
As do I, which is why I drew attention to it.And don't even get me started on "lose" vs "loose." I see the wrong one being used ALL THE TIME!
And then, there is rein vs reign.
Not to mention the related confusion that one sometimes observes when failing to distinguish between, or draw a distnction between, reign vs rule.
Hint: Monarchs reign, governments rule.
You mean they’re there with their horse?If a monarch is riding a horse, are they reining while reigning ????
No.If a monarch is riding a horse, are they reining while reigning ????
Until (they are) unhorsed, yes.You mean they’re there with their horse?
Well some of these (lend vs. borrow is a good one) can be confusing for non-English speakers, so some tolerance and gentle correction is called for. Sometimes one's mother tongue can be "contaminated" if living immersed in a foreign language.
And expressions like four times as small or smaller. Please let us have: A quarter the size? Or: A fourth the volume? Or something like that. "Times" immediately seems to imply the size is multiplied - and not by a number less than one.As a native English speaker, even I get confused by certain expressions. Does "deceptively small" mean the thing is smaller than it looks or looks smaller than it is?
I thought “bi-weekly” once every two weeks. While “semi-weekly” means once every ½ a week or twice a week.^Good questions! I would love to know if "bi-weekly" means "twice a week" or "once every two weeks". Based on what I've read it can be either and you just have to use context, but that makes it somewhat useless as a descriptor. Some grammar guides actually recommend just saying "twice a week" or "once every two weeks" and avoiding "bi-weekly" altogether.
And whether biennial has the same meaning as biannual.Once we've sorted those out, we can discuss "biannual" and simple things like when "next Thursday" is, when it's currently Friday, Saturday, Sunday or Monday.
Did we get "breath" vs. "breathe" yet?
I'm constantly amazed by the amount of people who write things like "I couldn't breath". It's so common than using "breathe" correctly almost seems to be the exception.
In engineering, I have found it frustrating when “precision” is confused with “accuracy”