Become a MacRumors Supporter for $50/year with no ads, ability to filter front page stories, and private forums.
I just saw "Low temps will drop tomorrow" and I'm not sure whether it means that there will be low temperatures tomorrow, which is expected or the low temperatures will be lower than expected tomorrow.

"will drop" tends to be used when some product is about to be released but using "low" and "drop" in the same sentence seems ludicrous.
I believe what they are trying to say is: “tomorrow’s low temperature will be colder than today’s low temperature”
 
...unless you knew how to convert liters to us gallons: 2.1133764189

Knowledge is really good when you need to know something - Yogi Bear
 
...unless you knew how to convert liters to us gallons: 2.1133764189

Knowledge is really good when you need to know something - Yogi Bear
I don't think gallons per hour is any more useful than litres per hour, unless you have a car which uses the same amount of fuel regardless of how fast it's being driven.
 
  • Like
Reactions: rehkram
I don't think gallons per hour is any more useful than litres per hour, unless you have a car which uses the same amount of fuel regardless of how fast it's being driven.

I'm spoiled by my Mercedes sprinter van's trip monitor function telling me average m.p.g. at various speeds. If I average 55 m.p.h., I know that I will be getting ~18.4 m.p.g, and more if I slow down a bit.

Also, it has a range warning that starts at 100 miles remaining and counts down from there. Put those two pieces of data together (m.p.g. and calculated diesel gallons left in the tank) and it's easy to calculate whether you can make it to where you're going, and if not, to the nearest diesel pump. I do this calc in my head regularly.

It would be a bummer to have to convert to metric though, my instruments are all SAE
 
Last edited:
"No offense, but..." and "With all due respect." The reason is bloody obvious. Anytime someone says, "No offense" they always follow up with the most offensive comment possible. If they say "With all due respect," they proceed to trample over you in the most disrespectful manner.

I never use "with all due respect." I use "With all due disrespect..." because I mean it. "With all due disrespect. You, sir, are an idiot." has an honest ring to it. I've been on the receiving end of such comments many times. Especially from my students.🥺
It sounds like you are in a hard disagreement with Dale Carnegie's main idea in "How to win friends and influence people." where you are going to get zero benefits from name calling people(even if you think they deserve it).

I guess you'll always have to admire people who are "not there to get benefits".
 
I just saw "Low temps will drop tomorrow" and I'm not sure whether it means that there will be low temperatures tomorrow, which is expected or the low temperatures will be lower than expected tomorrow.

"will drop" tends to be used when some product is about to be released but using "low" and "drop" in the same sentence seems ludicrous.
But isn't it rather easy to decipher? The weather person is doing a forecast. It just means that tomorrow's low temperature will be lower that today's low temperature. I'm sure you knew that. I get more irritated with them for mispronouncing weather terminology.

Oops! responding to the last post on a page got me again!
 
But isn't it rather easy to decipher? The weather person is doing a forecast. It just means that tomorrow's low temperature will be lower that today's low temperature. I'm sure you knew that. I get more irritated with them for mispronouncing weather terminology.

Oops! responding to the last post on a page got me again!
Is English ever easy to decipher? No. "Yes" or "No" are generally easy to decipher, but English is possibly the sloppiest, most ambiguous language I've ever used. I remember when I was a child, the word "run" had 42 dictionary meanings.
 
  • Like
Reactions: polyphenol
I agree that English is a mess. But I've wallowed in that mess for almost 7 decades. I can clean it up and get the meaning. It still irks me when journalists, who should have to study the language they use, can't get things right. Even though I understand what they mean, they should say things properly.

An example from yesterday: "It's going to snow tomorrow. I'll tell you if we accumulate." (pronounced a-kume-uh-late) Yikes!
 
I agree that English is a mess. But I've wallowed in that mess for almost 7 decades. I can clean it up and get the meaning. It still irks me when journalists, who should have to study the language they use, can't get things right. Even though I understand what they mean, they should say things properly.

An example from yesterday: "It's going to snow tomorrow. I'll tell you if we accumulate." (pronounced a-kume-uh-late) Yikes!
When I lived in the Orlando, FloriDUH area, I was watching the news with my parents and the news anchor Jorge/George was talking about some attack with a sWord. Until that time, I'd never heard anyone pronounce the "W".
 
I just found this thread. I love it!

The only problem is that -- since it's 112 pages long -- I imagine that anything I list will already have been mentioned. Of course I will read the whole thing in time, but I can't restrain myself that long.

1) Colorway (when "color" would mean the same thing). Most recently heard: "MBA's new Sky Blue 'colorway'."

2) Reach out to vs. something simple such as "call," "ask," etc.
I always picture someone falling off a cliff and desperately grabbing at branches...

3) "That being said" as repeated pure filler/transition vs. any specific meaning.

4) Recently seen on the side of a business: 10% off winter rates.
Okay, so what is the winter discount percentage so I can calcluate the total discount?

5) Company representatives on the phone who ask you to "verify" certain personal details. Except they have no intention of telling you what they have, so that you can verify it's correct. Oh no. What they really expect is for you to just give them all your information. I guess "verify" sounds less intrusive, or more official, in their minds.

6) Seemingly random words injected into sentences:
"I deadass like that car." "I lowkey have always wanted a coat like that." Etc.

7) Myself used for everything -- instead of "I" or "me."
 
When I lived in the Orlando, FloriDUH area, I was watching the news with my parents and the news anchor Jorge/George was talking about some attack with a sWord. Until that time, I'd never heard anyone pronounce the "W".
I just watched a US company's product installation video last night. The company rep (who was pretty clearly a native US English speaker) pronounced "flange" as "flay-nge" for the entire thing. I'd never heard that before.
 
  • Wow
Reactions: bousozoku
6) Seemingly random words injected into sentences:
"I deadass like that car." "I lowkey have always wanted a coat like that." Etc.
Neither of these are random. The first one is a synonym for “very much” (in this context). The second is a diminutive - the speaker is saying they’ve always wanted a coat like that, but it was never a big deal.
 
  • Like
Reactions: bousozoku
I just watched a US company's product installation video last night. The company rep (who was pretty clearly a native US English speaker) pronounced "flange" as "flay-nge" for the entire thing. I'd never heard that before.
"Sir, that's not quite right. Say it as if it was French, with an accent at the end." 😁
 
@redcarian How didn't I guess (especially "deadass" for "very much" 😉 )


@bousozoku Ha ha, "Flahn-ghéééh"

I thought of another one: "setting intentions to" instead of some variation of planned, would like, etc.

"We've set intentions to go to Palm Beach for Christmas this year."

As the thread title says: I'm not sure why this one bugs me. I guess it just sounds unnecessarily.... something. Like planning or wanting to isn't interesting enough?

I've noticed the same people don't move their car from Point A to Point B. They reposition it.

Lastly, how about "abundant" as a feeling. "We've just come back from shopping and we feel abundant."
 
Last edited:
@redcarian How didn't I guess (especially "deadass" for "very much" 😉 )


@bousozoku Ha ha, "Flahn-ghéééh"

I thought of another one: "setting intentions to" instead of some variation of planned, would like, etc.

"We've set intentions to go to Palm Beach for Christmas this year."

As the thread title says: I'm not sure why this one bugs me. I guess it just sounds unnecessarily.... something. Like planning or wanting to isn't interesting enough?

I've noticed the same people don't move their car from Point A to Point B. They reposition it.

Lastly, how about "abundant" as a feeling. "We've just come back from shopping and we feel abundant."

I often feel abundant after over indulging on one of Aldi's latest addictive snacks, like their English Fudge.
 
@redcarian How didn't I guess (especially "deadass" for "very much" 😉 )


@bousozoku Ha ha, "Flahn-ghéééh"

I thought of another one: "setting intentions to" instead of some variation of planned, would like, etc.

"We've set intentions to go to Palm Beach for Christmas this year."

As the thread title says: I'm not sure why this one bugs me. I guess it just sounds unnecessarily.... something. Like planning or wanting to isn't interesting enough?

I've noticed the same people don't move their car from Point A to Point B. They reposition it.

Lastly, how about "abundant" as a feeling. "We've just come back from shopping and we feel abundant."
Repositioning? How maptacular!

I seem to remember the first time I heard the use of abundant as an emotional state was the pilot episode of Star Trek: The Next Generation, where Counselor Troi states "There is such an abundance of joy and gratitude, joy and gratitude." or some such.

"It's such a big ask." sounds like an adult with 1st grade English. I've seen a few anachronisms that people use to feel intelligent, but I don't feel an abundance of respect for them. 😁
 
  • Like
Reactions: polyphenol
I just watched a US company's product installation video last night. The company rep (who was pretty clearly a native US English speaker) pronounced "flange" as "flay-nge" for the entire thing. I'd never heard that before.
As a native British English speaker, I’m completely unphased by that. He’s probably just about to start talking about soddering the meer on the boo-ey, but it’s a bit tricky because it’s made out of aloominum.
 
Register on MacRumors! This sidebar will go away, and you'll see fewer ads.